aborrecer的意思是"、使困扰",还经常被翻译为搾,发音音标为[ˌaboxesˈer],在葡萄牙语中以动词出现较多,在《葡萄牙语简明词典》中,共找到49个与aborrecer相关的近义词和例句。
aborrecer的翻译
1.
例句:E se os meus problemas em manter a aten e aborrecer-me deixem de ser um defeito?
翻译:但是,如果我注意力不集中、 容易厌烦的毛病 不是一个缺点,又会怎样呢。
来源:葡语汉语大辞典
2.使困扰
例句:O mesmo questionario mostrou que 90% dos nossos amigos querem saber se fizeram alguma coisa para nos aborrecer.
翻译:据同一调查显示 你90%的朋友希望知道自己是否 做了什么让你不高兴的事情。
来源:郎文当代初级葡语辞典
3.搾
例句:Por exemplo, alguns tendem a se aborrecer de qualquer ninharia.
翻译:举例说,有些人往往因为区区小事而大动肝火。
来源:拉路斯葡萄牙语双解词典
4.搅、搾
例句:Tenho estado a aborrecer Sir Robert e o Duque com as minhas ideias de encorajar as Artes.
翻译:我 正和
爵士 以及 公爵 讨论 鼓励 艺术 发展。来源:荷林斯高阶葡萄牙语词典
用法及短语示例
aborrecer一般作为动词使用,在常见短语或俚语中出现较多。
葡萄牙语例句
1. Por exemplo, alguns tendem a se aborrecer de qualquer ninharia.
翻译:举例说,有些人往往因为区区小事而大动肝火。
2. Tenho estado a aborrecer Sir Robert e o Duque com as minhas ideias de encorajar as Artes.
翻译:我 正和
3. Aprenderao a falar mais dear ou a gaguejar com menos ansiedade e a aborrecer-se menos com isso. .
翻译:他们学会说话慢一点,或者晓得轻松对待口吃,较不容易受到这种毛病所困扰。
4. Ficamos mais propensos a olhar a nossa volta, a identificar desigualdades e a nos aborrecer com isso
翻译:我们很容易就会环顾四周,找出不公平的事物,然后觉得受委屈,甚至被我们认为不公平的事所激怒。
5. Estou cansada e, sim, estas mesmo a aborrecer-me.
翻译:我快 累死 了 还有 你 真 他 妈无聊。
6. Ele nao quer aborrecer os amigos parisienses.
翻译:他 不想 辜负 巴黎 的 朋友。
7. Eu nao quero aborrecer os nossos amigos na arte do jogo. Vou voltar-me para as artes graficas, onde vemos frequentemente essas historias monoliticas e geneas sobre o grande pais da Africa.
翻译:我不想只是针对游戏市场的人们, 那我们来看一下平面艺术吧。在平面艺术中,我们经常会看到 统一的、同类化的故事, 关于非洲,这一“国家”。
8. Mas o maior perigo que se provou parece ser aborrecer as pessoas a nossa volta.
翻译:但是最大的问题貌似是惹恼你周边的人。
9. (Risos) Com a vantagem duma visao retrospetiva, sei agora que a finalidade era preparar-me para ser administrativo ou trabalhador mas, na altura, senti-me como se a ideia fosse aborrecer-me para me submeter ao que se pava a minha volta.
翻译:事后看来,现在我知道这种教育 是让我成为一个职员或技工作准备, 但与此同时我也觉得这种教育 让我卷入到了无尽的厌烦之中。
10. "Nem existiram sequer para aborrecer quem quer que fosse.
翻译:这些图书馆甚至 没有存在过。
11. LC: Bem, como sabe, falo com raparigas o tempo todo e ja comeco a aborrecer-me, porque, reparem onde cheguei.
翻译:利亚:嗯,我总是和年轻姑娘聊天, 这也使我开始感到烦恼, 因为我看到了自己这些年 一路走来的不易。
评论列表